Quaderni di Meykhane. Rivista di studi iranici

دفترهای میخانه. مجله مطالعات ایران شناسی

 

 

                                                                                                             

 ISSN    2283-3072

Quaderni di Meykhane XIII (2023)

 

ARTICOLI  مقاله ها

 

Demetrio Giordani Maestri sufi e discepoli nell’India medievale, attraverso le fonti arabe e persiane

دِمِتریو جوردانی، شیوخ صوفی و مریدان در هند دوره ی میانه، بر اساس منابع عربی و فارسی

 

Nicolò Bordoni Qualche riflessione intorno al racconto scitico delle origini in Erodoto (Hdt. IV, 5–7)  

نیکّولو بوردونی، تاملاتی پیرامون داستان سکاهای باستانی در «تواریخ» هرودت (4/5ـ7)

 

Adriana Capuana La metafora spirituale dell' Inno della Perla nel contesto iranico pre-islamico

اَدریانا کاپوانا، استعاره ی معنوی «سرود مروارید» در بستر فرهنگی ایران پیش از اسلام

 

Matteo Compareti Aspetti iconografici di Vǝrǝθraγna/Vahrām/Vahagn tra Caucaso, Grecia, Mesopotamia e mondo iranico

ماتِّئو کومپارتی، جنبه های شمایل نگاری «وهرام» از قفقاز، یونان و میاندورود تا جهان ایرانی

 

Piercamillo Falivene Lo ziyārat alla tomba di Nāser-e Khosrow: il rubino del Badakhshān incastonato nelle rocce

پیِرکامیلّو فالی وِنه، زیارت آرامگاه ناصرخسرو: یاقوت بدخشان، نگینی میان صخره ها

 

Nahid Norozi Riverberi di motivi magico-mitici nella “Citta delle Donne” del poema persiano “Il Libro di Sām” (Sām-nāme)

ناهید نوروزی، پژواک موتیف های جادویی- اسطوره ای در بن مایه ی «شهر زنان» در منظومه ی فارسی سام نامه

 

Simone Ruffini Leggere "I demoni" in Iran: Dostoevskij e il nichilismo secondo Jalāl Āl-e Aḥmad

سیمونه روفّینی، «شیاطین» خوانی در ایران. داستایوفسکی و نیهیلیسم از دیدگاه جلال آل احمد

 

Gabriella Elina Imposti Chlebnikov e l'Iran  [contributo su invito] 

گابرییِلّا اِلینا ایمپوستی، خِلِبنیکف و ایران

 

Carlo Saccone  La dottrina del maestro Mo‘in-e Saffār. Una dossografia della prima parte del poema mistico persiano “La Lampada degli Spiriti (Mesbāh al-Arvāh) di Shams al-din Bardasiri (XII-XIII sec.)  

 کارلو سَکّونه، آموزه‌های شیخ معین صفار. ارائه عقاید فلسفی ـ دینی مربوط به بخش یکم منظومه عرفانی «مصباح الارواح»، اثر فارسی شمس‌الدین بردسیری (سده ی هفتم)

 

Paolo Ognibene Prestiti kabardini in osseto. II

پائولو اونی بِنه، وام واژه های کاباردینی در زبان آسی (اُسِّتی)، بخش دوم

 

Grandi iranisti di ieri (in prima versione italiana) از ایران شناسان بزرگ گذشته (نخستین برگردان به زبان ایتالیایی)

 

Arthur Christensen Il fabbro Kāvah e l'antico stendardo persiano trad. dal danese a cura di Maria Giulia Bisconti

آرتور کریستن سن، کاوه ی آهنگر و پرچم باستانی ایران (برگردان از زبان دانمارکی به کوشش ماریا جولیا بیسکونتی)

 

Boris A. Litvinskij Gli Sciti che vivono al di là della Sogdiana trad. dal russo a cura di Paolo Ognibene

بوریس ا. لیتوینسکی، سکاهایی که فراتر از سغدان زندگی می کنند (برگردان از زبان روسی به کوشش پائولو اونی بِنه)

 

NOTIZIE SUGLI AUTORI di questo numero   درباره ی مولفان این شماره

 

 

TRADUZIONI  ترجمه ها

 

 'Abd al-Rahim Talebof Ketāb-e Ahmad (brani scelti) a cura di Maryam Radmanesh

 استفانو بنّی  / Stefano Benni, La traversata dei vecchietti /  عبور پیرمردها  trad. persiana a cura di Negar Abbasi Boroujeni

 چزاره پاوزه / Cesare Pavese, L'uomo-lupo  /  انسان - گرگ  trad. persiana a cura di Negar Abbasi Boroujeni

Sohrab Sepehri Perché era venuto l'uccello del mito? trad.it. a cura di Nahid Norozi 

 

 

RECENSIONI  نقد و معرفی 

 

Gianroberto Scarcia Nelle terre dei (Sette) Dormienti. Sopralluoghi, appunti, spunti (Ποικίλη/Pecile, 1), Graphe.it Edizioni, Perugia 2018, pp. 250+68 tav. a colori (Ezio Albrile)  

جان روبرتو اسکارچیا، در سرزمین اصحاب کهف. بازرسی، یادداشت و ایده ها، 2018 (نقد و معرفی از اِتسیو اَلبریله)

 

Priscian Answers to King Khosroes of Persia translated by Pamela Huby, Sten Eb­be­sen, David Langslow, Donald Russell, Carlos Steel, Malcom Wilson; intro­duction by Richard Sorabji, Blooms­bury, London - Oxford - New York - New Delhi - Sydney 2016 (Ancient Commentators on Aristotle 104), pp. [VIII] + 162 (Filippo Mercuri)

پریسین، پاسخ به خسرو پادشاه ایران، (برگردان از لاتین به انگلیسی) 2016 (نقد و معرفی از فیلیپّو مِرکوری)

 

Boris Nikolaevič Zachoder Il Khurāsān e la formazione dello stato selgiuchide a cura di Alessia Zubani, prefazione di Antonio Panaino, traduzione di Paolo Ognibene, Mimesis (Indo-Iranica et Orientalia. Series Lazur, 19; Rara Orientalia, 3), Milano 2020, pp. 136  (Nicolò Bordoni)

بوریس نیکولاویچ زاکودر. خراسان و تشکیل دولت سلجوقی. به کوشش آلسّیا زوبانی، پیشگفتار آنتونیو پاناینو، ترجمه ی پائولو اونی بِنه، (مجموعه ی «هند ـ ایرانی و شرقیات»)، 2020.  (نقد و معرفی از نیکّولو بوردونی)

 

Zahra ‘Abdi A Tehran le lumache fanno rumore a cura di A. Vanzan, Milano [titolo or. Ruz-e halzun, 2013], pp. 221 (Giorgio Castelli)

زهرا عبدی، روز حلزون، برگردان از آنا وانزان، 2013 (نقد و معرفی از جورجو کاستِلّی)

 

Nahid Norozi La mia spada è la poesia. Versi di lotta e d'amore nell'opera della poetessa persiana Simin Behbahani  WriteUp Books ("Ferdows. Collana di studi iranici e islamici"), Roma 2023, pp. 258  (Carlo Saccone)

ناهید نوروزی، «شمشیر من همین شعر است». ابیات مبارزانه و عاشقانه در اثر شاعر ایرانی سیمین بهبهانی، «فردوس. مجموعه ی مطالعات ایرانی و اسلامی»، 2023 (نقد و معرفی از کارلو سکّونه)

 

 

 

"Quaderni di Meykhane", rivista bilingue di studi iranici censita dal MIUR con comitato scientifico internazionale, è dalla nascita nel 2011 proprietà dell'Associazione MEYKHANE ed è affiliata a ASTREA (Associazione di Studi e Ricerche Euro-Asiatiche) e, dal 2015, anche al Centro di Ricerca in Filologia e Medievistica Indo-Mediterranea (FIMIM) del Dipartimento di Lingue Letterature e Culture Moderne dell'Università di Bologna. Ha rapporti di collaborazione con la Università di Shiraz, l'Università Alzahra di Teheran e altri centri e istituzioni culturali iraniani.

دفترهای میخانه، مجله ی دوزبانه ی مطالعات ایران شناسی، تأیید شده ی «وزارت تربیت و دانشگاه و پژوهش» با هیأت علمی بین المللی، به «مرکز پژوهشی فیلولوژی و قرون وسطی شناسی هندی ـ مدیترانه ای»، واقع در دپارتمان زبان و ادبیات و فرهنگ مدرن دانشگاه بولونیا مربوط بوده و با دانشگاه شیراز و دانشگاه الزهراء تهران همکاری دارد

Gli articoli accettati dalla direzione, dopo favorevole peer review, vengono di regola pubblicati nel mese di febbraio.

مدیریت پس از دریافت مقاله ی پیشنهادی، در صورت مناسب بودن برای انتشار در مجله، آن را برای بررسی (همتای دوسوکور) به دو کارشناس متخصص می سپارد که یکی از آنها عضو هیأت علمی مجله می باشد و دیگری خارج از آن. سپس نتیجه ی نظر و بررسی کارشناسان از طرف مدیر مجله به پیشنهاد دهنده مقاله ارسال می شود

Il numero XIV (2024) sarà pubblicato nel febbraio 2025. Le proposte di articoli, traduzioni e recensioni, redatte secondo le norme editoriali indicate, dovrebbero giungere alla redazione di Quaderni di Meykhane entro il 30 novembre del 2024

شماره 14 سال 2024 در ماه فوریه 2025 منتشر خواهد شد. مقالات و ترجمه ها می توانند تا پایان ماه نوامبر2024 به سردبیر مجله ارسال شوند