Crea sito

Quaderni di MEYKHANE, III (2013) دفترهای میخانه

ISSN 2283-3072

 

I "Quaderni di MEYKHANE", rivista bilingue (persiano-italiano) censita dal MIUR con peer review anonimo, a uscita annuale, sono affiliati al Centro di ricerca in "Filologia e Medievistica Indo-Mediterranea" (FIMIM) dell'Università di Bologna. I "Quaderni" si propongono da un lato di mettere a confronto le diverse anime  -  d'Iran e della diaspora - della letteratura persiana d'ogni tempo, in traduzione italiana o in traduzione con testo originale a fronte; e, dall'altro, di documentare le tante "memorie" di italiani e di iraniani che, attraverso viaggi e scambi, hanno contribuito a far avvicinare e meglio conoscere i rispettivi paesi. La raccolta di materiali da pubblicare su  "Quaderni di MEYKHANE"  viene chiusa il 31 dicembre di ogni anno.

 دفترهای میخانه  سالنامه ی دوزبانه ی فارسی ـ ایتالیایی می‌باشد که در فهرست رسمی وزارت آموزش و پرورش ایتالیا قرار گرفته، برآن است که از یک سو نگارندگان ـ ایرانی یا مهاجران ایرانی ـ ادبیات فارسی همه دوره های زمانی را با برگردان آثارشان به ایتالیایی و یا به دوزبانه معرفی کند؛ از سوی دیگر به ثبت خاطرات ایتالیایی ها و ایرانیانی که با سفرها و تبادلات فرهنگی به نزدیک کردن دو کشور و شناساندن یکدیگر کمک کرده اند، بپردازد. جمع آوری مواد پیشنهادی برای سالنامه ی «دفترهای میخانه» تا 31 دسامبر هر سال انجام می شود 

 contributi

Sadegh Hedayat Haji Moradi   (a cura Sara Assareh)

Samad Behrangi  La buccia d'arancia amara  (a cura di Sheida Farkhondeh)

Samad Behrangi  Il montone con la barba bianca (a cura di Sceida Farkhondeh)

'Ayn al-Qudat Hamadani  "Sesto principio. La natura e le condizioni dell'amore". Traduzione del VI capitolo delle Tamhidat (a cura di Chiara Gabrielli)

Ayené Pioviggine / Namnam-e baran  (italian and farsi text)

Dieci poesie di Ahmad Shamlu (a cura di Faezeh Mardani)

Sohrab Sepehri  Canto del veleno (a cura di Nahid Norozi)

Faezeh Mardani Dieci Poesie (italian and farsi text)

Il Gorilla  (Brassens/De André), versione persiana di Mani Naimi

'Obeyd Zakani  Dieci canzoni d'amore (a cura di Domenico Ingenito)

 

Appendice

William Francklin Osservazioni su Shiraz (a cura di Maurizio Pistoso)

"Sono un poeta senza pubblico, né lo cerco"  Intervista al poeta Nico Naldini lettore di Hafez (a cura di Nahid Norozi)

Lingua e letteratura persiana in Italia  Intervista a Carlo Saccone (a cura del Dottor Ali Pourmarjan, direttore dell'Istituto Culturale della Repubblica Islamica d'Iran in Italia)

ISSN 2283-3072